Pisanello
Chiesa Sant' Anastasia:
Fresko über der Kapelle der Pellegrini
(Schwindel.Gefühle. S.88ff, 171)
Die nächstfolgenden Tage beschäftigte ich mich so gut wie ausschließlich
mit meinen Nachforschungen über Pisanello, deretwegen ich mich entschlossen hatte,
nach Verona zu fahren. Die Bilder Pisanellos haben in mir vor Jahren schon den Wunsch
erweckt, alles aufgeben zu können außer dem Schauen. Nicht allein die für die damalige
Zeit ungeheuer hoch entwickelte Realismuskunst Pisanellos ist es, die mich anzieht,
sondern die Art, wie es ihm gelingt, diese Kunst in einer mit der realistischen
Malweise eigentlich unvereinbaren Fläche aufgehen zu lassen, in der allem,
den Hauptdarstellern und den Komparsen, den Vögeln am Himmel, dem grün
bewegten Wald und jedem einzelnen Blatt dieselbe, durch nichts geschmälerte
Daseinsberechtigung zugesprochen wird. Es war diese, seit langem schon gehegte
Zuneigung zu dem Maler Pisanello, die mich wieder in die Chiesa Sant' Anastasia
führte, dort das Fresco anzusehen, das er über dem Eingang zur Kapelle der Pellegrini
um das Jahr 1435 verfertigt hat. Die Kapelle der Pellegrini, im linken Seitenflügel
der Kirche, existiert als solche heute nicht mehr... Kaum ein Strahl Tageslicht durchdringt
das Seitenschiff der Sant'Anastasia. Selbst mitten am hellsten Nachmittag herrscht
hier die tiefste Dämmerung. Nur schattenhaft ist darum das Bildwerk Pisanellos über
dem Torbogen der vormaligen Kapelle zu erkennen. Durch das Einwerfen von
Tausend-Lire-Münzen in einen Blechkasten kann es aber illuminiert werden auf
eine gewisse, manchmal sehr lang und manchmal sehr kurz erscheinende Zeit.
|
|
|
Dann ist deutlich zu sehen der heilige Georg, wie er im Begriff steht, gegen
den Drachen auszuziehen, und Abschied nimmt von der Principessa.
|
|
|
|
Von der linken Hälfte des Gemäldes ist einzig das etwas verwaschene Untier erhalten mit zwei noch flügellosen Jungen aus seiner Brut. Einiges an Knochen und Gebein, Überreste der zur Befriedigung des Drachens geopferten Tiere und Menschen, liegen verstreut umher.
Die Leere, in die das Fragment ausufert, läßt aber nach wie vor das Entsetzen erahnen,
das die Bewohner der palästinensischen Stadt Lydda der Legende nach damals erfüllt hat.
|
|
Eine eher nördlich anmutende Gegend erhebt sich, wie man der Art der Darstellung entsprechend sagen muß, in den blauen Himmel. Auf einem Meeresarm weist ein Schiff mit geschwellten Segeln als einziges Objekt der Komposition in die Ferne.
|
|
Sonst ist alles Gegenwart und diesseitig, das wellige Land, die gepflügten Felder,
die Hecken und Hügel, die Stadt mit ihren Dächern, Türmen und Zinnen
|
|
und der Galgen,
dessen baumelnde Gehenkte — ein beliebter Kunstgriff jener Zeit —
der Szene eine eigene Lebendigkeit verleihen. Gebüsch, Gesträuch und Blattwerk
sind auf das sorgfältigste gemalt und mit Liebe auch die Tiere,
denen Pisanellos größte Aufmerksamkeit immer gegolten hat:
|
|
der landeinwärts fliegende Storch, die Hunde,
|
|
der Schafbock und die
|
|
|
|
Pferde der sieben Berittenen,
|
|
unter denen sich ein kalmückischer Bogenschütze befindet mit einem schmerzhaften Ausdruck
der Intensität im Gesicht.
|
|
In der Mitte des Bildes die Principessa in einem Federkleid und San Giorgio, von dessen
Rüstung das Silber abgeblättert ist, den aber der Glanz seines rotgoldenen Haupthaars noch umgibt.
| | | | | | | | |
Zum Erstaunen ist es, wie es Pisanello verstanden hat, den jäh heraustretenden,
seitwärts schon auf die schwere blutige Arbeit abschweifenden männlichen Blick
des Ritters abzusetzen von der nur durch die geringfügigste Senkung der
unteren Lidgrenze angedeuteten Beschlossenheit des weiblichen
|
Auges
In Verona ist er am Nachmittag seiner Ankunft vom Bahnhof über den Corso in die Stadt
und dort so lang kreuz und quer durch die Gassen gewandert, bis er vor Müdigkeit in die Kirche zur heiligen Anastasia einkehrte.
Nachdem er sich eine Zeitlang mit aus Dankbarkeit und Widerwillen gemischten Gefühlen in dem kühlen, halbdunklen Raum ausgerastet hatte,
machte er sich wieder auf, und im Hinausgehen fuhr er noch der seit Hunderten von Jahren unter der schweren Last eines Weihwasserbeckens
am Fuße einer der mächtigen Säulen ausharrenden Zwergenfigur mit den Fingern durch die marmornen Locken wie einem Sohn oder jüngeren Bruder.
|
Nachtrag
John Burnside schreibt zum Andenken an W. G. Sebald: "Anselm Kiefer sagt, er lasse sich nicht von
großartigen, sondern von banalen Dingen inspirieren, von alltäglichen Fundstücken.
Ähnliches schreibt Sebald über Pisanello, einen seiner Lieblingsmaler:
Nicht allein die für die damalige Zeit ungeheuer hoch entwickelte Realismuskunst Pisanellos ist es, die mich anzieht,
sondern die Art, wie es ihm gelingt, diese Kunst in einer mit der realistischen Malweise eigentlich unvereinbaren
Fläche aufgehen zu lassen, in der allem, den Hauptdarstellern und den Komparsen, den Vögeln am Himmel,
dem grün bewegten Wald und jedem einzelnen Blatt dieselbe,
durch nichts geschmälerte Daseinsberechtigung zugesprochen wird.
Diese Passage aus „All’estero“, einer Erzählung in „Schwindel. Gefühle“, das mir von all seinen Büchern das liebste ist,
könnte als Beschreibung seines eigenen Werks dienen: Jedes Detail erhält nicht nur seine Daseinsberechtigung,
sondern ist auch wesentlich für einen Prozess des Lesens, der in unserer Zeit ganz und gar einzigartig ist
(Daniel Defoe oder Laurence Sterne hätten ihn wohl sofort verstanden).
Es klingt vielleicht verrückt,
aber ich glaube, dieser Prozess ähnelt in gewissem Sinne dem Lesen von Tarotkarten,
wenn jede Karte in ihrer Beziehung zu allen aufgelegten Karten neu interpretiert wird -
oder wie der alte General in der dritten Erzählung von „Schwindel. Gefühle“ erklärt,
dass sich, wenn er es recht überlege, zwischen der Logik des Sandkastens und der Logik des Heeresberichts ...
ein weites Feld der undurchsichtigsten Gegebenheiten erstrecke. Kleinigkeiten, die sich unserer Wahrnehmung entziehen,
entscheiden alles!
Doch diese Kleinigkeiten - all die wesentlichen Elemente, Hauptdarsteller und Komparsen -
verblassen ständig in unserer Erinnerung und in der realen Welt, und das Bild, das sie einmal ergeben,
die Geschichte, die sie erzählt haben, verschwindet vor unseren Augen."
|
|