They had a last supper
the day of the Beaching
She's a dead ship sailing
- skeleton crew
The galley is empty
the stove pots are cooling
with what's left of the stew
Her time is approaching
The captain moves over
The hangman steps in
to do what he's paid for
With the wind down the tide
she goes proud ahead steaming
and he drives her hard into the shore
so far from the Clyde
together we'd ride
we did ride
As if to a wave
from her bows to her rudder
bravely she rises
to meet with the land
Under their feet
they all feel her keel shatter
A shallow see washes their hands
Later the captain
shakes hands with the hangman
and climbs slowly down
to the oily wet ground
Goes bowed to the car
that has come here to take him
to the graveyard and back to the town
so far from the Clyde
together we'd ride
we did ride
They pull out her cables
and hack off her hatches
Too poor to be wasteful
with pity or time
They swarm on her carcass
with torches and axes
Like a whale on the bloody shoreline
Stripped of her pillars
her stays and her stantions
When there's only her bones
on the wet, poison land
steel ropes will drag her with winches and engines
'til there's only a stain on the sand
So far from the Clyde
together we'd ride
we did ride
So far from the Clyde
together we'd ride
we did ride
|
|
Sie aßen ein letztes Mal zu Abend
Am Tag der Strandung
Sie fährt ein totes Schiff
- die Skeleton Crew
Die Kombüse ist leer
der Herd wird kalt
mit den Resten im Topf
Ihre Zeit naht
Der Käptn setzt über
Der Henker kommt
um zu tun wofür er bezahlt wird
Vor dem Wind mit der Tide
stampft sie sie stolz voran
und er setzt sie brutal auf den Strand
so weit von der Clyde
wir fuhren zusammen
wir fuhren
Als ob sie mit einer Welle
von ihrem Bug bis zum Ruder
tapfer steigt
um den Strand zu treffen
Unter ihren Füßen
spüren sie alle ihren Kiel zermalmen
Eine flache See spült an ihre Flanken
Später schüttelt der Kapitän
dem Henker die Hand
und klettert langsam nach unten
aufs ölig feuchte Land
Geht gebeugt zum Auto
das kam ihn mitzunehmen
zum Friedhof und zurück zur Stadt
so weit von der Clyde
wir fuhren zusammen
wir fuhren
Sie ziehen ihr die Kabel heraus
und zerhacken die Luken
Zu arm um ihre Zeit zu verschwenden
mit Mitleid
Sie schwärmen um ihr Gerippe
mit Fackeln und Achsen
Wie ein Wal auf der blutigen Küste
Ihrer Ständer beraubt
ihrer Stützen und Streben
Wenn nur noch ihr Skelett übrig ist
auf dem nassen vergifteten Strand
Werden sie Stahlseile mit Winden und Maschinen wegziehen
Bis nur noch ein Fleck bleibt im Sand
so weit von der Clyde
wir fuhren zusammen
wir fuhren
so weit von der Clyde
wir fuhren zusammen
wir fuhren
|