Red sun go down way over dirty town
Starling are sweeping around crazy shoals
A girl is there high heeling across the square
Wind blows around in her hair
And the flags upon the poles
Waiting in the crowd to cross at the light
She looks around to find a face she can like.
Church bell clinging on trying
To get a crowd for Evensong
Nobody cares to depend upon the chime it plays
They're all in the station praying for trains
Cogregations late again
It's getting darker all the time these flagpole days
Drunk old soldier he gives her a fright
He's crazy lion howling for a fight.
Strap hanging gunshot sound
Doors slamming on the overground
Starlings are tough but the lions are made of stone
Her evening paper is horror torn
But there's hope later for Capricorns
Her lucky stars give her just enough to get home
Then she's reading about a swing to the right
But she's thinking about a stranger in the night
I'm thinking about the lions tonight
What happened to the lions.
|
Rote Sonne geh unter über der dreckigen Stadt
Stare kreisen wild in verrückten Schwärmen
Ein Mädchen stöckelt über den Platz
Wind braust um ihr Haar
Und um die Fahnen oben am Mast
Sie wartet in der Menge an der Ampel
Sie schaut umher ob sie ein Gesicht findet das ihr gefällt.
Kirchenglocken läuten und versuchen
Die Menge fürs Abendlied zu gewinnen
Niemand achtet drauf was das Glockenspiel spielt
Alle sind auf dem Bahnhof und beten für Züge
Ansammlungen wieder spät
Es wird dunkler während der ganzen Zeit dieser flagpole days
Ein betrunkener alter Soldat jagt ihr Schrecken ein
Er ist ein verrückter Löwe der nach Krieg schreit.
Hängende Bügel Gewehrschuss knallt
Türen krachen auf den Boden
Stare sind stark aber die Löwen sind aus Stein gemacht
Ihre Abendzeitung ist zerfetzt vor Schreck
Aber es gibt Hoffnung aufs Sternbild Steinbock
Mit seinen glücklichen Sternen kommt sie nach Hause
Dann liest sie über einen Rechtsruck
Aber sie denkt über einen Fremden nach in der Nacht
Ich denke nach über die Löwen heute abend
Was den Löwen geschah.
|